Decemberben az EU-ban is elérhető lesz az AirPods valós idejű fordítása

Az Apple szeptemberben, az AirPods Pro 3 bemutatásakor jelentette be az egyik legizgalmasabb új funkcióját, a Live Translationt, vagyis a valós idejű hangfordítást. A funkció már elérhető az AirPods Pro 3, az AirPods 4 ANC és az AirPods Pro 2 modelleken – de eddig az Európai Unió felhasználói kimaradtak a támogatásból.

Ez azonban már decemberben megváltozik. Az Apple megerősítette, hogy a Live Translation a következő hónapban végre az EU-ban is elérhetővé válik, miután a vállalatnak „további fejlesztéseket kellett elvégeznie a Digital Markets Act előírásainak való megfelelés érdekében”. A funkció valós időben fordítja a beszélgetéseket, miközben az adatfeldolgozás teljesen helyben, az iPhone-on történik, így a felhasználók adatvédelme garantált. Ha mindkét fél AirPods-t visel, a zajszűrés (ANC) intelligensen elnyomja a másik hangját, így a fordítás tisztábban hallható, a beszélgetés pedig természetesebb marad.

A Live Translation most már több nyelvet támogat, köztük angolt, franciát, németet, portugált, spanyolt, olaszt, kínait (egyszerűsített és hagyományos), japánt és koreait. Ha a beszélgetőpartnernek nincs AirPods-ja, a fordítás valós idejű szövegként megjelenik az iPhone kijelzőjén, ráadásul a rendszer integráltan működik az Üzenetek, a FaceTime és a Telefon alkalmazásokkal is.

Ezzel az Apple egy újabb lépést tesz az AI-alapú kommunikációs élmények felé, ahol a nyelvi akadályok szó szerint egy fülhallgatással eltűnnek.

Visited 1 times, 1 visit(s) today
Loading RSS Feed

Loading RSS Feed