Catherine egyre értetlenebbül áll barátnője megnyilvánulásai előtt – sosem gondolta volna, hogy Leonora veszélybe sodorná őt. Minden egyes órával egyre kibírhatatlanabbá válik. Százkilencvenhét kilométernyi őrületen már túl vannak, hangsúlyozza a jezsuita, aki egyébként soha egy rossz szót sem szól. Leonora felajánlja, hogy kiszáll a kocsiból, és vonattal megy Madridba. Catherine megkönnyebbülten felsóhajt. Legalább vezetés közben nem kell többé hallgatnia barátnője őrült visítását. A jezsuita is elbúcsúzik tőlük. Az Imperial Chemical barcelonai irodájánál véget ért a missziója.
Leonora minden egyes hallott szónak olyan jelentést tulajdonít, amit csak ő ért. Ez a kulcsa annak, hogy a szétbombázott tájon is képes továbbutazni.
Madridban Leonora és Catherine az első éjszakát a vasútállomáshoz közeli, Hotel Internacionalban töltik. Annak ellenére, hogy a vacsorát szigorúan csakis az étteremben szolgálják fel, Leonorának – elragadó szépségével és őrült tekintetével – sikerül elérnie, hogy a tetőn ehessen, mert látni akarja Madridot a magasból.
Másnap átköltöznek a Hotel Romába. Catherine táviratokkal bombázza Michelt, és egy héttel később már a karjaiba is tudja vetni magát.
– Teljesen kikészültem. Egyre irányíthatatlanabb. Most rajtad a sor, te vigyázol rá.
Leonora a Hotel Romában is eléri, hogy a tetőn vacsorázhasson. Euforikus állapotban üvölti:
– Amint eloszlatok minden felgyülemlett feszültséget a beleimben, Madrid is lecsillapodik. Madrid itt van a hasamban, és én visszaadom az egészségét!
– Madrid a világ gyomra! – tájékoztatja a portást.
Most, hogy a felgyülemlett bélsár minden egyes maradványától megszabadult, végre felszínre kerülhet az emberiség jósága.
– A háborúnak vége! – üvölti kevéske erejével.
Catherine és Michel bezárják a szobájába.
– El kell vinnem Max útlevelét a külügyminisztériumba, hogy megkapja a vízumot – erősködik Leonora. Amikor látja, hogy nem tudja kinyitni az ajtót, kiszökik az ablakon át, és az életét kockáztatva végigsétál a párkányon. Épp a recepciónál tör utat magának, amikor egy magas, szőke, holland férfi elkapja, és bemutatkozik neki:
– Van Ghent vagyok.
Leonora sem kerülgeti a forró kását:
– El tudná nekem intézni a vízumot Max Ernst számára? Sürgősen ki kell hoznom Franciaországból.
GUILLERMO GONZALEZ / NOTIMEX / AFP Leonora Carrington
– Én ismerem magát, a fiam az Imperial Chemical madridi irodájában dolgozik, és biztos, hogy szívesen segít önnek.
Már megint utolérte Harold Carrington, a mindenütt jelen levő, az üldöző, a náciszövetséges! A felgyülemlett feszültség elszorítja a mellkasát:
– Van Ghent?
A férfi, hogy bizonyítsa igazát, megmutatja neki az útlevelét.
– Hiszen ez tele van horogkeresztekkel! – szörnyülködik Leonora. – Maga a másik oldalon áll! Megadom magam!
– Már hogy lennének ezek horogkeresztek?
– Maga a nácik kezére játszik! – Leonora ismét önkívületi állapotban szédeleg.
A személyazonosságát igazoló irataitól való megszabadulás jelenti számára az egyetlen menekvést, és egy vadidegen kezébe nyomja az útlevelét.
– Tessék, ajándék.
Az idegen kikerüli, Van Ghent pedig szánalommal figyeli az eseményeket. Leonora az egész táskáját el akarja ajándékozni – ajakbalzsamot, púderesdobozt, zsebkendőt, egy kis tükröt és fésűt –, de nem jár sikerrel.
– Miért néznek rám ilyen furcsán? Jó szándékkal adom.
A szúrós és megalázó pillantásokkal kísért visszautasításoktól kivörösödik az arca.
Innentől kezdve Leonora úgy dönt, hogy csakis Van Ghenttel hajlandó szóba állni, mert úgy hiszi, a férfi meg tudja szerezni Max számára a vízumot.
A holland cigarettával kínálja, és miközben meggyújtja, így szól:
– Tartsa csak meg a maradékot.
Katonás lépteivel egy kávézó teraszára vezeti, leülnek, és megkérdezi, mit kér:
– Teát, legyen szíves.
Leonorát megdelejezi a férfi lénye, és mindenhová követi, ami Catherine és Michel számára hatalmas megkönnyebbülés. Amikor a férfi leül a bárban, Leonora mellé szegődik, le sem veszi róla a tekintetét, és a teát skót whiskyre cseréli. A holland sem rejti véka alá Leonora miatti bosszankodását.
– Ne higgye, Van Ghent, hogy nem veszem észre. A puszta nézésével irányítja a körülöttünk lévőket. Még azt is, mit fognak rendelni. Nézze csak meg, mindenki megáll mellettünk!
– Igen, mert maga szép kis műsort rendez.
– De hát meg sem moccanok! – mondja, és kotorászni kezd a táskájában.
– Mit keres?
– A köztársaságpártiakat támogató kitűzőmet.
– Miért nem hordja mindig?
– Elvesztettem.
– Biztosan a táskájában van.
A jelvény előkerül, és lovagiasan maga Van Ghent tűzi fel Leonora kabátjának hajtókájára. Leonora nem tudja, hogy megköszönje-e neki, vagy inkább féljen tőle, mivel meggyőződése, hogy a férfi mentális hatalma határtalan.
„Ha Van Ghent nem gonosz, akkor meglehet, ő Madrid felszabadítója.”
Leonora feláll, és asztalról asztalra hirdeti az igét, miközben Spanyolország, Franciaország és Anglia megmentőjére mutogat. A vendégek keresik, hogy kiről van szó, de a férfi addigra már eltűnt.
– A messiásod felszívódott – nevetnek rajta.
Három tiszt karon fogja, beteszik egy autóba, és elviszik egy kovácsoltvas erkéllyel díszített házba. A szoba falait vörös szaténból készült faliszőnyegek, díszcsíkok, aranyozott ajtókeretek és drapéria borítja, az asztalokat és a szekrényeket pedig mindenféle vázák tarkítják.
Leonora kétségbeesetten küzd, és olyan erővel taszítja el őket magától, hogy végül feladják a próbálkozást. Miközben Leonora a tükör előtt igyekszik rendbe szedni magát, az egyik férfi egy üveg kölnit locsol a fejére. A másik pasas Leonora táskájában kotorászik.
A Retiro Parknál kihajítják az autóból. Leonora körbe-körbe botorkál, amikor egy rendőr észreveszi, és megkérdezi, hogy eltévedt-e:
– A Hotel Romában lakom.
Hajnali háromkor tér vissza a tizenhetes szobába, és azonnal felhívja Van Ghentet, hogy elmesélje a tragédiát. A holland dühösen rácsapja a kagylót.
Az ágyán Catherine hálóingei hevernek, amelyeket barátnője a mosodába küldött, aztán a szobaasszony véletlenül Leonora szobájába vitt vissza. Azt képzeli, hogy engesztelő ajándékba kapta őket a hollandtól, amiért a férfi magára hagyta a bárban. Egy hideg vizes zuhany után felveszi a rózsaszín hálóinget, majd vesz még egy hideg zuhanyt, és a sápadt zöldet próbálja fel; egészen hajnalhasadásig próbálgatja őket, míg végül a rózsaszín mellett dönt, mert az illik legjobban a felkelő nap színéhez.
Meg van róla győződve, hogy Van Ghent mérgezett cukorkákkal hipnotizálja a madridiakat, így a recepción a napilapok mellé kér egy ollót is, aztán papírrepülőket gyárt az újságlapokból. „Hitler miatt veszélyben Madrid!”, vagy ezerszer felfirkantja a lapokra. Amikor elkészült egy jó adaggal, felmegy a szálloda tetejére, és széthajigálja őket a városba. Csupa nagy betűkkel: „VÍZUMOT MAXNAK”, „MADRIDOT FEL KELL SZABADÍTANI”, „DÖGÖLJÖN MEG FRANCO!”
Alexi Rosenfeld / Getty Images Leonora Carrington által készített Les Distractions de Dagobert című műve a Sotheby’s sajtóbemutatóján 2024. május 3-án New Yorkban.
Kifulladva ér fel Catherine-hez, és ráparancsol, hogy nézzen a szemébe, majd felteszi neki a kérdést, ami éppen leginkább aggasztja:
– Feltűnt már neked, hogy az arcom a háború pontos mása?
Catherine bevágja az ajtót.
A szálloda csarnoka tele van német katonával; Leonora megpillantja Van Ghentet és a fiát, aki kiköpött apja.
– Maga csinálta a papírrepülőket? – szólítja meg rémülten az ifjabbik Van Ghent, majd előzékenyen megkérdezi: – Átadhatjuk Harold Carrington üzenetét?
Amikor Leonora nem válaszol, az idősebbik Van Ghent közbeszól:
– Hagyd, bolond.
Amikor ráeszmél, hogy az emberek bámulják, még látványosabb, akrobatikus mozdulatokat lejt. Az anyák kézen fogva menekítik gyerekeiket a közeléből, és rendőrért kiabálnak. Egy falangista visszaviszi a szállodába, aztán egy hordár felkíséri a szobájába – levetkőzik, és újfent órákat tölt a hideg zuhany alatt.
A hálóingeknek nyomuk veszett.
Van Ghent egy másik Harold Carrington – Leonora hóhérja, akit ugyanúgy le kell győznie. Ő az egyetlen a világon, aki felül tud kerekedni zsarnok apján, ahogyan azt már kislányként is megtette. Máskülönben ki fogják közösíteni: Maurie, Winkie, Dadus, Gerard, VI. György, Norfolk és York hercege, Lord Cavendon, Cavendish hercege – mindenki, még a sofőr fia, Tim is.
Hirtelen eszébe jut, hogy a cigaretta, amit a hollandtól kapott, biztosan mérgezett.
– Hát ezért nem tudok aludni!
Madrid felszabadításának egyetlen módja Van Ghent rettenetes erejének kinyilatkoztatása, de ehhez előbb Spanyolországnak és Angliának egyezségre kell jutnia. Felhívja az angol nagykövetséget, és a neve hallatán a konzul azonnal a rendelkezésére áll:
– Hitler és a hívei totális hipnózisba ejtették a világot, és itt, Spanyolországban Van Ghent képviseli Hitlert. Meg kell őt fosztani a hipnotikus erejétől. Csak így lehet megállítani a háborút!
Leonora megfenyegeti:
– Ahelyett, hogy politikai és gazdasági hablatyra fecsérelnék az időt, forduljanak inkább a metafizikai erőkhöz, és áramoltassák szét az emberek között.
– Miss Carrington, kérem, foglaljon helyet.
– Nem tudok leülni, mert le vagyok robbanva, mint Catherine Fiatja.
– Elkérhetem az útlevelét?
Leonora az asztalra hajítja a táskáját.
– Maga az Imperial Chemical vezetőjének a lánya?
Leonora erre sarkon fordul, kivonul a szobából, a diplomata pedig magára marad mondandójával.
Felhív egy orvost, dr. Martínez Alonsót.
– Igen komoly probléma ez a Brit Nagykövetségnek, mivel egy iparmágnás lányáról van szó! Már beszéltem a nagykövettel, Samuel Hoare-ral, és azt mondta, hogy az ügyet a legnagyobb diszkrécióval kell kezelni. A hölggyel pedig a családjához méltóan kell bánnunk: ő Harold Carrington lánya. Ha nem így járunk el, annak súlyos következményei lehetnek. Mindenben a hölgy szolgálatára kell állnunk.
– Az ifjú hölgy politikai elméletei egyfajta paranoid elmeállapot szüleményei – erősíti meg az orvos, és Leonorát négy nappal később átszállítják a Ritzbe.
„A lánya elmeháborodott. Nemcsak önmagára nézve ártalmas, hanem közveszélyes is. Sürgős orvosi ellátást igényel” – áll a szigorúan bizalmas táviratban, amelyet az Imperial Chemical központjába küldenek.
Catherine és Michel felszívódik, Leonorának fel sem tűnik a hiányuk, és az sem, hogy az ő szabadsága ezen a ponton véget ért. A Ritzben sokkal szebb szobája van, mint a Romában, és amellett, hogy boldogan mossa a ruháit a kádban, a törölközőkből további ruhákat gyárt magának. A szobalánynak elújságolja, hogy Francóval lesz találkozója, és szeretne az alkalomhoz illően öltözni.
– Mélyen dekoltált vagy zárt ruhát vegyek fel? Feszülős legyen a szoknyarész vagy bő és laza, mint a balerinák tüllje? Kalap és kesztyű kell? Majd én véget vetek Franco holdkórosságának!
Úgy képzeli, miután Franco meghallgatja őt, egyezséget köt Angliával, majd Németországgal és Franciaországgal is; aláírják a világbékét, és véget ér a háború.
Elena Poniatowska: Leonora
Fiordította: Greilinger Szonja
& Kiadó, 2024
Libri.hu
The post Három tiszt próbálta megerőszakolni a világhírű szürrealista festőnőt first appeared on 24.hu.

